Publicitat
spot_img

‘El Colgajo’ de Philippe Lançon, recomanació de la Casa Usher

Una novel·la que narra els dos-cents vuitanta dies posteriors a l'atemptat contra la redacció de Charlie Hebdo a París

Publicat el 9.11.2019 6:20

Cultura

Casa Usher

El matí —eren al voltant de les 11 h— del 7 de gener de 2015, dos terroristes van entrar a la redacció del diari satíric Charlie Hebdo a París i van disparar els membres del consell de redacció que estaven reunits allí. L’atemptat va provocar dotze morts i onze ferits, entre ells el periodista Philippe Lançon. Dos anys i mig després, Lançon va publicar la novel·la L’esqueix de carn (traduïda al català per Joan Casas a l’editorial Angle i en castellà per Juan de Sola a l’editorial Anagrama, sota el títol de El colgajo).

En aquest text —que divaga entre la crònica, la novel·la, les memòries i l’autoficció—, l’autor reconstrueix els deu mesos, des del matí de l’atemptat fins que torna a casa seva amb l’alta hospitalària, que passa a l’hospital. Més de dos-cents vuitanta dies, una vintena d’operacions, hores i hores de rehabilitació; la reconstrucció de la seva cara, que va ser desfigurada per dos trets de bala; i el replantejament de tota una vida.

Publicitat

En gairebé cinc-centes pàgines, Lançon ens parla de la por, el dolor, l’esperança, l’aïllament, la família, l’art —segueix fent crítiques per al diari Libération d’exposicions durant la seva rehabilitació—, de literatura —els escriptors que l’acompanyen durant les hores d’hospital, com Kafka, Proust, Mann, o Shakespeare, no només figuradament, ja que amaga alguns llibres per entrar a quiròfan com a amulet—, de música, de la família, l’amistat, l’amor, la confiança en l’Estat o en la medicina… i, sobretot, del temps: el temps que necessitem per comprendre el que ens envolta, per assimilar els canvis, per créixer i canviar, per poder sobreviure.

En aquest llibre no hi trobareu un al·legat polític, ni un assaig sobre terrorisme: ni tan sols el podem considerar el testimoni d’una víctima. Lançon ha escrit la seva experiència, única, intransferible, i ho ha fet perquè hi ha vegades que l’única manera d’entendre les coses o a un mateix és posar-ho per escrit.

spot_img
spot_img
[adrotate banner="28"]

Notícies relacionades

Recomanacions literàries de la Casa Usher per Nadal

S'acosten les festes i la Casa Usher fa una tria de llibres per regalar

Miriam Reyes: de la poesia del cos a la memòria de Veneçuela

L'autora gallega participarà en el club de lectura de la Casa Usher el 17 de novembre per presentar "La edad infinita"

Les ressenyes de la Casa Usher: Anna Starobinets

Aquesta tardor arriba la seva novel·la més ambiciosa El vado de los zorros, un thriller místic i fantàstic ambientat a la frontera entre Manxúria i la Unió Soviètica el 1945

Un avió de paper per viatjar en qualsevol moment

Com que encara no estem preparades per deixar les vacances enrere, la Casa Usher ha triat dos llibres que parlen de dos viatges ben diferents, una lluna de mel a Itàlia i un parell de setmanes d’agost a la Grècia
spot_img

Nadal 2025 a Sarrià-Sant Gervasi

Aquest desembre i gener, el Districte es torna a omplir de màgia amb una àmplia programació d’activitats nadalenques que ompliran places, carrers, centres cívics i equipaments dels sis barris

Quan Nadal em torna a trobar 

El relat de Maria Àngels Viladot

Retrat del carrer Saragossa a través de les seves botigues als anys 30

El clàssic colmado petit i atapeït; la farmàcia amb els bolados, el sucre candi i els remeis casolans; o la lleteria, amb els matons i les merengues, la bravada de vaca, el munt d’estris per servir la llet i la imatge de la quitxalla fent giravoltar la lletera plena pel carrer

FER UN COMENTARI

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu el vostre nom aquí