Publicitat

‘Lo jardiner hortolà y florista’

spot_img

Publicat el 5.4.2017 9:30

Arts i lletres

Jesús Mestre Campi

A finals d’hivern i principis de primavera és un bon moment per anar preparant l’hort, urbà o rural, de cara a les plantes i conreus d’estiu. Així, cal considerar com molt oportú l’aparició del llibre Lo jardiner hortolà y florista (1852), reedició d’un tractat d’horticultura recollit pels Caputxins i que al llarg de la segona meitat del segle XIX es va ser molt popular. 150 anys més tard, Publicacions de l’Abadia de Montserrat el reedita dins la col·lecció Scripta, un projecte que pretén aprofundir en la història dels dialectes a través de textos no literaris que reflecteixin la llengua antiga en les formes més diverses.

Publicitat

El llibre es va presentar el 2 de març a la delegació del Consell Superior d’Investigacions Científiques, al carrer d’Egipcíaques, de la mà de Lluís Calvo, delegat del CSIC a Catalunya; Xavier Luna-Batlle, director i editor de la col·lecció Scripta; Montserrat Alegre, l’autora de l’estudi lingüístic de l’obra; Josep Manyà, especialista en cultura popular i fra Valentí Serra de Manresa, arxiver dels caputxins, historiador i col·laborador habitual de El jardí de Sant Gervasi.

Publicitat

Lo jardiner… és, segons Manyà, un tractat d’horticultura, testimoni representatiu del conreu tradicional de l’hort que es feia abans de la química. I, tal com diu fra Valentí, un recull de tota la tradició “provinent de diverses fonts que convergeixen en una manera de tractar la terra”, amb proximitat i espiritualitat. “Els antics frares deien que es guanyaven el cel mirant la terra”. Un llibre molt buscat en el segle XIX, “molt llegit, un llibre per practicar”, que obra un ventall enorme de possibilitats del que avui anomenem cultiu ecològic. Un petit manual que facilitarà fer un hort urbà i casolà.

Cal destacar l’acurada edició del llibre que també conté un estudi de fra Valentí sobre la tradició d’horticultura i floricultura dels caputxins de Catalunya, un estudi lingüístic de Montserrat Alegre i els apèndixs amb noms d’hortalisses on es descobreixen varietats avui desaparegudes (per exemple, es fa menció a 30 tipus diferents d’enciams), o el glossari lingüístic.

[adrotate banner="28"]

Notícies relacionades

Així era Sarrià-Sant Gervasi al segle XX

La sèrie "Recapturant" explica l'evolució del districte a través de la fotografia històrica

100 anys d’una catàstrofe ferroviària del Tren de Sarrià

El 9 d'abril de 1925 van morir 26 persones i va haver-hi 87 ferits greus: tot i la catàstrofe, es va elogiar l’ajuda dels veïns de Sarrià i dels metges del dispensari

El Jardí publica un nou llibre en el marc de la celebració dels 10 anys

El Jardí de Sant Gervasi i Sarrià publica un nou llibre en el marc de la celebració dels 10 anys

Un passatge molt particular al carrer Plantada a la part alta de Sarrià

En el número 16 de la via, albirem des de la reixa del carrer un insòlit passatge particular en pendent, que dona accés a algunes torres residencials
spot_img

“La família Camaleot”, el relat d’Elsa Corominas

"Els Camaleot eren una família molt peculiar que dominava l’art d’imitar. El matrimoni va tenir sis fills i a cadascun li va ensenyar com aprofitar al màxim aquesta habilitat"

Èxit a Sant Gervasi per la Festa Major: el barri torna a bategar

Del 5 al 15 de juny, el veïnat ha gaudit d'un ampli ventall d'activitats i d'un pregó protagonitzat per Aina Da Silvia, d'Eufòria

El veïnat de Vallvidrera consensua una proposta polifacètica per la Buenos Aires

Després d'un procés participatiu, el projecte que plantegen els veïns a l'Ajuntament implica combinar allotjament per joves i grans amb un espai esportiu i un centre que permeti l'estada diürna de la gent gran

FER UN COMENTARI

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu el vostre nom aquí

[adrotate banner="15"]